phải chi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution conjonctive (exprimant un souhait ou un regret) :
- Si seulement : "phải chi" introduit une hypothèse irréelle ou un souhait fort concernant une situation passée ou présente qui n'est pas réalisée. Elle exprime souvent un regret ou un désir ardent.
Exemples d'utilisation
- Locution conjonctive :
- Phải chi nghe lời anh thì việc đã xong. (Si seulement j'avais écouté vos conseils, le travail serait déjà terminé.)
- Phải chi hôm nay trời đẹp. (Si seulement il faisait beau aujourd'hui.)
- Phải chi tôi có nhiều thời gian hơn. (Si seulement j'avais plus de temps.)
Utilisation avancée
- "phải chi" vs. "giá như" / "ước gì" : "phải chi" est très proche de "giá như" (si seulement) et "ước gì" (je souhaite que). Cependant, "phải chi" porte souvent une nuance de regret plus marquée ou de reproche léger envers soi-même ou les circonstances.
- Phải chi tôi biết sớm hơn. (Si seulement j'avais su plus tôt.)
Variantes et mots apparentés
- Phải như (locution conjonctive) : variante moins courante de "phải chi", avec le même sens et la même utilisation.
- Phải như anh ấy đến sớm. (Si seulement il était arrivé tôt.)
Synonymes
- Si seulement : exprime un souhait ou un regret concernant une situation non réalisée.
- Si au moins : introduit une condition minimale souhaitée.
Expressions idiomatiques
- Phải chi... thì đã... : structure classique exprimant un regret hypothétique ("Si seulement... alors... aurait...").
- Phải chi tôi chăm chỉ hơn thì đã thi đỗ. (Si seulement j'avais travaillé plus dur, j'aurais réussi l'examen.)
- (cũng như phải như) si
- Phải chi nghe lời anh thì việc đã xongsi je suivais vos conseils, le travail serait déjà terminé